聯(lián)系 - 熱線
煤焦產(chǎn)業(yè)鏈節(jié)能利器:馳放氣發(fā)電機(jī)組,尾氣資源化發(fā)電,噸煤增值翻倍
煤焦產(chǎn)業(yè)鏈節(jié)能利器:馳放氣發(fā)電機(jī)組,尾氣資源化發(fā)電,噸煤增值翻倍
Energy saving tools in the coal and coke industry chain: exhaust gas generator sets, exhaust gas resource based power generation, doubling the value per ton of coal
傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)的“綠”動(dòng)“智”變之路
The path of "green" and "intelligent" transformation in traditional industries
安徽淮北,因煤而立、因煤而興。60多年來,淮北礦業(yè)集團(tuán)累計(jì)開采原煤超10億噸、發(fā)電數(shù)千億千瓦時(shí),為國家經(jīng)濟(jì)建設(shè)注入強(qiáng)勁動(dòng)能。
Huaibei, Anhui, was established and prospered due to coal. For over 60 years, Huaibei Mining Group has extracted over 1 billion tons of raw coal and generated hundreds of billions of kilowatt hours of electricity, injecting strong momentum into the country's economic development.
“十四五”以來,面對資源枯竭型礦區(qū)轉(zhuǎn)型的時(shí)代命題,該集團(tuán)深耕科技創(chuàng)新、產(chǎn)業(yè)升級(jí)、綠色發(fā)展,從“黑色記憶”邁向“綠色智造”,在轉(zhuǎn)型道路上煥發(fā)出蓬勃生機(jī)。數(shù)智革新提高生產(chǎn)效率
Since the 14th Five Year Plan period, facing the challenge of transforming resource depleted mining areas, the group has been deeply engaged in technological innovation, industrial upgrading, and green development, moving from "black memory" to "green intelligent manufacturing" and shining with vitality on the path of transformation. Innovation in digital intelligence improves production efficiency
“以前夏天巡檢皮帶機(jī),30分鐘下來渾身濕透,現(xiàn)在‘AI(人工智能)智慧新工友’出馬,職工動(dòng)動(dòng)手指就能完成任務(wù)。”渦北選煤廠生產(chǎn)技術(shù)部副部長張松山指著智能巡檢系統(tǒng)感慨道。
In the past, during summer inspections of belt conveyors, one would get soaked in just 30 minutes. Now, with the emergence of 'AI (Artificial Intelligence) Smart New Workers', employees can easily complete tasks with just a few clicks of their fingers. ”Zhang Songshan, Deputy Director of the Production Technology Department of Wobei Coal Preparation Plant, pointed to the intelligent inspection system and sighed.
針對煤炭開采短板,淮北礦業(yè)集團(tuán)開展靶向攻堅(jiān),取得顯著成效:11臺(tái)“地下巨無霸”盾構(gòu)機(jī)應(yīng)用于巖巷掘進(jìn),單進(jìn)效率較傳統(tǒng)方式大幅提高;破解斷層破碎帶、大傾角施工等技術(shù)難題,15項(xiàng)成果入選行業(yè)新質(zhì)生產(chǎn)力典型案例;朱仙莊礦建成3.2千米長的落底式帷幕截流墻,創(chuàng)下行業(yè)同類工程紀(jì)錄。
In response to the shortcomings of coal mining, Huaibei Mining Group has carried out targeted efforts and achieved significant results: 11 "underground giant" shield tunneling machines have been applied to rock tunnel excavation, significantly improving single entry efficiency compared to traditional methods; 15 achievements have been selected as typical cases of new quality productivity in the industry to solve technical problems such as fault fracture zones and large dip angle construction; Zhuxianzhuang Mine has built a 3.2-kilometer-long bottom curtain cutoff wall, setting a record for similar projects in the industry.
“十四五”以來,該集團(tuán)實(shí)現(xiàn)智能化開采全煤層覆蓋,建成25個(gè)智能化綜采工作面、5個(gè)智能化綜掘工作面,采掘工作面人均效率提高40%,采煤機(jī)記憶截割率超70%,液壓支架自動(dòng)跟機(jī)率達(dá)85%,楊柳礦成為安徽省首個(gè)國家級(jí)智能化示范煤礦。
Since the 14th Five Year Plan, the group has achieved intelligent mining covering the entire coal seam, and has built 25 intelligent comprehensive mining faces and 5 intelligent comprehensive mining faces. The per capita efficiency of mining faces has increased by 40%, the memory cutting rate of coal mining machines has exceeded 70%, and the automatic follow-up rate of hydraulic supports has reached 85%. Yangliu Mine has become the first national level intelligent demonstration coal mine in Anhui Province.
如今,該集團(tuán)井下變電所、主煤流運(yùn)輸系統(tǒng)和地面選煤車間全面實(shí)現(xiàn)無人值守。臨渙選煤廠“知煤大師”AI大模型讓精煤合格率達(dá)100%。渦北選煤廠數(shù)字孿生系統(tǒng)故障預(yù)判準(zhǔn)確率達(dá)98.6%,年節(jié)省電費(fèi)200萬元,真正實(shí)現(xiàn)少人則安、無人則安。
Nowadays, the underground substation, main coal flow transportation system, and surface coal preparation workshop of the group have fully achieved unmanned operation. The "Coal Master" AI model of Linhuan Coal Preparation Plant has achieved a 100% pass rate for clean coal. The fault prediction accuracy of the digital twin system in the Wobei Coal Preparation Plant has reached 98.6%, saving an annual electricity cost of 2 million yuan, truly achieving safety with fewer people and no one.
構(gòu)建多種瓦斯治理模式
Constructing multiple gas control models
“十四五”期間,淮北礦業(yè)集團(tuán)繼續(xù)加強(qiáng)瓦斯治理,變害為利,創(chuàng)新構(gòu)建多種瓦斯治理新模式,連續(xù)17年杜絕瓦斯事故。淮北礦業(yè)集團(tuán)大力發(fā)展光伏產(chǎn)業(yè)
During the 14th Five Year Plan period, Huaibei Mining Group continued to strengthen gas control, turn harm into benefit, innovate and construct various new gas control models, and eliminate gas accidents for 17 consecutive years. Huaibei Mining Group vigorously develops the photovoltaic industry
“以前提起瓦斯就頭疼,現(xiàn)在我們不僅把‘猛虎’關(guān)進(jìn)了籠子,還將其變成了‘香餑餑’?!?/span>
Previously, mentioning gas gave me a headache, but now we have not only locked up the 'tiger' in a cage, but also turned it into a 'hot commodity'
該集團(tuán)通防地測部部長丁衛(wèi)平表示。該集團(tuán)應(yīng)用井下大直徑高效定向鉆孔“以孔代巷”技術(shù),將孔徑擴(kuò)至200毫米,抽采效果較常規(guī)方式提升3倍至4倍,“十四五”時(shí)期累計(jì)減少巖巷進(jìn)尺2.2萬米。應(yīng)用松軟煤層底板梳狀定向穿層技術(shù),該集團(tuán)創(chuàng)下576米最大孔深紀(jì)錄,抽采濃度達(dá)90%,單孔抽采純量是普通鉆孔的50倍至60倍。
Ding Weiping, the head of the Group's Ground Surveying Department, stated. The group applies the technology of "using holes instead of tunnels" for efficient directional drilling with large diameters underground, expanding the aperture to 200 millimeters and improving the pumping effect by 3 to 4 times compared to conventional methods. During the 14th Five Year Plan period, the cumulative reduction of rock tunnel footage was 22000 meters. By applying the comb shaped directional drilling technology on the soft coal seam floor, the group set a record for the maximum hole depth of 576 meters, with a pumping concentration of 90% and a single hole pumping purity of 50 to 60 times that of ordinary boreholes.
在地面瓦斯利用方面,淮北礦業(yè)集團(tuán)共建設(shè)400余口地面抽采井,首創(chuàng)碎軟煤層頂板水平分段壓裂技術(shù),單井日產(chǎn)氣量為7000立方米至8000立方米;12座瓦斯電站、95臺(tái)機(jī)組全速運(yùn)轉(zhuǎn),總裝機(jī)容量66.25兆瓦,年利用瓦斯1億立方米,發(fā)電超2億千瓦時(shí)。許疃礦建成全國首個(gè)低濃度瓦斯CCER(中國核證自愿減排量)項(xiàng)目,年處理300萬立方米超低濃度瓦斯,實(shí)現(xiàn)生態(tài)效益與經(jīng)濟(jì)效益雙豐收。
In terms of ground gas utilization, Huaibei Mining Group has built more than 400 ground extraction wells and pioneered the horizontal segmented fracturing technology for soft coal seam roof, with a daily gas production of 7000 cubic meters to 8000 cubic meters per well; 12 gas power stations and 95 units are operating at full speed, with a total installed capacity of 66.25 megawatts and an annual utilization of 100 million cubic meters of gas, generating over 200 million kilowatt hours of electricity. Xutuan Mine has completed the first low concentration gas CCER (China Certified Voluntary Emission Reduction) project in the country, with an annual processing capacity of 3 million cubic meters of ultra-low concentration gas, achieving both ecological and economic benefits.
高端新材料產(chǎn)業(yè)蓬勃發(fā)展
The high-end new materials industry is flourishing
從單一煤炭到高端新材料,淮北礦業(yè)集團(tuán)產(chǎn)業(yè)躍遷步履堅(jiān)實(shí)。
From single coal to high-end new materials, Huaibei Mining Group's industrial leap is solid.
該集團(tuán)碳鑫科技公司依托中國科學(xué)院大連化學(xué)物理研究所技術(shù)優(yōu)勢,建成全球規(guī)模最大的乙醇聯(lián)合生產(chǎn)裝置,實(shí)現(xiàn)從甲醇到高端燃料乙醇的升級(jí)。今年4月,該公司自主研發(fā)的高純低酸無水乙醇入選安徽省首批次新材料名單。馳放氣制備高純氫項(xiàng)目產(chǎn)出純度99.999%的氫氣,成本居全國同類技術(shù)最低水平。
Relying on the technical advantages of Dalian Institute of Chemical Physics, Chinese Academy of Sciences, the group's carbon xin technology company has built the world's largest ethanol joint production plant, and realized the upgrading from methanol to high-end fuel ethanol. In April of this year, the company's independently developed high-purity, low acid anhydrous ethanol was selected for the first batch of new materials in Anhui Province. The project of producing high-purity hydrogen from exhaust gas produces hydrogen with a purity of 99.999%, which has the lowest cost among similar technologies in the country.
淮北礦業(yè)集團(tuán)深耕煤系高嶺土開發(fā)、深加工和產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)領(lǐng)域,生產(chǎn)精鑄用莫來石材料和耐火用莫來石材料。這些產(chǎn)品廣泛應(yīng)用于航空、汽車、醫(yī)療、通用器械、冶金、建材等領(lǐng)域。
Huaibei Mining Group is deeply engaged in the development, deep processing, and product standardization construction of coal bearing kaolin, producing mullite materials for precision casting and refractory use. These products are widely used in aviation, automotive, medical, general equipment, metallurgy, building materials and other fields.
如今,淮北礦業(yè)集團(tuán)構(gòu)建了“煤—焦—化—新材料”一體化產(chǎn)業(yè)鏈,年產(chǎn)3萬噸乙基胺、年產(chǎn)3萬噸碳酸酯、年產(chǎn)12萬噸PBAT(聚對苯二甲酸-己二酸丁二醇酯)生物可降解材料、年產(chǎn)6萬噸三氯氫硅等項(xiàng)目相繼投產(chǎn)。
Nowadays, Huaibei Mining Group has built an integrated industrial chain of "coal coke chemical new materials", with projects such as annual production of 30000 tons of ethylamine, 30000 tons of carbonate, 120000 tons of PBAT (polybutylene adipate) biodegradable materials, and 60000 tons of trichlorosilane being put into operation.
“我們的產(chǎn)品直接供應(yīng)給光伏、鋰電池等生產(chǎn)企業(yè),實(shí)現(xiàn)煤炭資源價(jià)值最大化?!迸R渙焦化公司經(jīng)管部部長耿鋒指著滿載產(chǎn)品的車隊(duì)介紹,通過全鏈條資源整合,噸煤價(jià)值提升3倍以上。
Our products are directly supplied to production enterprises such as photovoltaics and lithium batteries, achieving the maximization of coal resource value, "said Geng Feng, the head of the management department of Linhuan Coking Company, pointing to a fleet full of products. Through the integration of resources throughout the entire chain, the value of coal per ton has increased by more than three times.
低碳轉(zhuǎn)型釋放綠色發(fā)展動(dòng)能
Low carbon transformation unleashes green development momentum
閑置的采煤沉陷區(qū)化身鋪滿光伏板的“陽光銀行”。孫疃32兆瓦、青東28兆瓦、袁一90兆瓦3個(gè)水面光伏電站每年可生產(chǎn)綠電1.6億千瓦時(shí),節(jié)省標(biāo)準(zhǔn)煤約5.09萬噸,減排二氧化碳13.74萬噸,相當(dāng)于植樹造林近400萬棵。
The idle coal mining subsidence area has transformed into a "Sunshine Bank" covered with photovoltaic panels. The three water surface photovoltaic power stations, Suntuan 32 MW, Qingdong 28 MW, and Yuanyi 90 MW, can produce 160 million kilowatt hours of green electricity annually, saving about 50900 tons of standard coal and reducing carbon dioxide emissions by 137400 tons, equivalent to planting nearly 4 million trees for afforestation.
淮北礦業(yè)集團(tuán)順勢構(gòu)建“光伏+風(fēng)電+瓦斯發(fā)電”多能互補(bǔ)的綠色能源格局。目前,該集團(tuán)光伏發(fā)電裝機(jī)容量232兆瓦;簽約裝機(jī)容量150兆瓦的風(fēng)電項(xiàng)目,配套建設(shè)儲(chǔ)能系統(tǒng),有效解決棄電問題。聚能發(fā)電公司2×660兆瓦超超臨界燃煤發(fā)電項(xiàng)目采用高效脫硫脫硝技術(shù),成為安徽省“十四五”重要支撐性電源。紫朔環(huán)境公司自主研發(fā)的塵硝一體化協(xié)同脫除裝備入選《國家鼓勵(lì)發(fā)展的重大環(huán)保技術(shù)裝備目錄(2023年版)》,裝配式建筑領(lǐng)域兩項(xiàng)工法獲評安徽省級(jí)工法……“十四五”期間,淮北礦業(yè)集團(tuán)綠色發(fā)展之路越走越寬。
Huaibei Mining Group is building a green energy pattern of "photovoltaic+wind power+gas power generation" that complements multiple energy sources. At present, the group's installed capacity of photovoltaic power generation is 232 megawatts; Signed a wind power project with an installed capacity of 150 megawatts and constructed an energy storage system to effectively solve the problem of power abandonment. The 2 × 660 MW ultra supercritical coal-fired power generation project of Juneng Power Generation Company adopts efficient desulfurization and denitrification technology, becoming an important supporting power source for Anhui Province's 14th Five Year Plan. The dust and nitrate integrated collaborative removal equipment independently developed by Zishuo Environmental Company has been included in the "Catalogue of Major Environmental Protection Technology Equipment Encouraged by the State for Development (2023 Edition)", and two construction methods in the field of prefabricated buildings have been rated as Anhui Provincial Construction Methods... During the 14th Five Year Plan period, the green development path of Huaibei Mining Group has become increasingly broad.
“轉(zhuǎn)型不是放棄傳統(tǒng),而是讓傳統(tǒng)能源插上‘綠’和‘智’的翅膀?!被幢钡V業(yè)集團(tuán)運(yùn)營管控部部長李明魯表示,未來將持續(xù)深耕科技創(chuàng)新與綠色發(fā)展,在轉(zhuǎn)型道路上持續(xù)領(lǐng)跑。
Transformation is not about giving up tradition, but about giving traditional energy wings of 'green' and 'smart', "said Li Minglu, the head of the Operations and Control Department of Huaibei Mining Group. In the future, we will continue to deepen our cultivation of technological innovation and green development, and lead the way in transformation.
本文由 馳放氣發(fā)電機(jī)組 友情奉獻(xiàn).更多有關(guān)的知識(shí)請點(diǎn)擊 http://m.seewest.cn/ 真誠的態(tài)度.為您提供為全面的服務(wù).更多有關(guān)的知識(shí)我們將會(huì)陸續(xù)向大家奉獻(xiàn).敬請期待.
This article is a friendly contribution from the exhaust gas generator set For more related knowledge, please click http://m.seewest.cn/ Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.
業(yè)務(wù)分類
Business classification產(chǎn)品推薦
product recommendation聯(lián)系方式
Contact Information
聯(lián)系我們
contact us
公司地址:山東省濟(jì)南市章丘區(qū)龍山街道潘王路24239號(hào)(龍山工業(yè)園八號(hào)路)
關(guān)注公眾號(hào)
企業(yè)二維碼
截屏,微信識(shí)別二維碼